Mini Shell

Direktori : /proc/self/root/usr/share/help/bg/gedit/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/usr/share/help/bg/gedit/gedit-replace.page

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="gedit-replace" xml:lang="bg">

  <info>
    <link type="guide" xref="index#gedit-working-with-files"/>
    <link type="seealso" xref="gedit-search"/>
    <desc>Replace portions of text in a file.</desc>
    <revision pkgversion="3.8" date="2013-02-24" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.10" date="2013-11-05" status="candidate"/>
    <revision pkgversion="3.14" date="2014-11-28" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.24" date="2017-09-17" status="review"/>
    <credit type="author">
      <name>Джим Къмпбел</name>
      <email>jcampbell@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="author">
      <name>Даниел Нийл</name>
      <email>dneelyep@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Sindhu S</name>
      <email>sindhus@live.in</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Ekaterina Gerasimova</name>
      <email>kittykat3756@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Shobha Tyagi</name>
      <email>tyagishobha@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Young Li</name>
      <email>li.young1618@gmail.com</email>
    </credit>
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Ростислав „zbrox“ Райков</mal:name>
      <mal:email>zbrox@i-space.org</mal:email>
      <mal:years>2005</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Красимир Чонов</mal:name>
      <mal:email>mk2616@abv.bg</mal:email>
      <mal:years>2011, 2012</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Александър Шопов</mal:name>
      <mal:email>ash@kambanaria.org</mal:email>
      <mal:years>2012.</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>Замяна на текст</title>

  <p>Обработката на текст може да отнеме много време. За да спестите време, <app>gedit</app> има функция за <gui>Замяна</gui>, която ви помага да намерите и замените откъси текст.</p>

  <steps>
    <title>Замяна на текст в <app>gedit</app></title>
    <item>
      <p>Open the <gui>Replace</gui> tool by clicking
      <guiseq><gui style="button">Menu button</gui><gui style="menuitem">Find 
      and Replace…</gui></guiseq> or press
      <keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Enter the text that you wish to replace into the <gui>Find</gui>
      field.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Enter the new, replacement text into the <gui>Replace with</gui>
      field.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Once you have entered the original and replacement text, you can add
      extra parameters to the search. You can also choose what you want to
      replace:</p>
      <list>
        <item>
          <p>To replace <em>only</em> the next match, click
          <gui>Replace</gui>.</p>
        </item>
        <item>
          <p>За да се заменят <em>всички появи</em> на текста, натиснете <gui>Замяна на всички</gui>.</p>
        </item>
      </list>
    </item>
  </steps>

  <note style="warning">
    <p>Използвайте функцията <gui>Замяна на всички</gui> внимателно. Тя работи с целия файл и не оцветява части от текста, в които ще се извърши замяната.</p>
  </note>

<section id="replace-options">
  <title>Още опции</title>

  <p>If you wish, you can add some extra parameters to your search:</p>

  <terms>
    <item>
      <title>Зачитане на главни/малки</title>
      <p>Опцията <em>Зачитане на главни/малки</em> позволява да изберете дали вашето търсене да е чувствително към регистъра на знаците (главни или малки букви). Ако тази опция е включена, търсенето ще е чувствително към регистъра. В противен случай регистърът на знаците няма да е от значение.</p>
    </item>
    <item>
      <title>Ако съвпада само с цяла дума</title>
      <p>Използвайте тази опция за търсене на конкретна дума, която не е част от други думи. Например, ако сте търсили за думата „шок“ с тази опция включена, думата „шок“ ще съвпадне, но думите „<em>шок</em>олад“ и „арти<em>шок</em>“ няма да съвпаднат.</p>
    </item>
    <item>
      <title>Търсене назад</title>
      <p>Тази команда работи точно като командата „Предишна поява“. Ако искате да разгледате резултатите от края към началото, изберете тази опция.</p>
    </item>
    <item>
      <title>След края — от началото</title>
      <p>Ако опцията <app>След края — от началото</app> е включена, <app>gedit</app> ще започне търсенето/замяната от началото на файла, когато достигне края на файла. Така се гарантира, че търсенето/замяната са извършени в целия файл.</p>
    </item>
  </terms>

</section>

<section id="escape-sequences">
  <title>Using escape sequences</title>

  <p>You can use <em>escape sequences</em> to search for line breaks, carriage
  returns, and tabs.</p>

  <terms>
    <item>
      <title>\n</title>
      <p>Newline</p>
    </item>
    <item>
      <title>\r</title>
      <p>Carriage return</p>
    </item>
    <item>
      <title>\t</title>
      <p>Tab</p>
    </item>
  </terms>

  <p>If you actually want to search for a <output>\</output> (backslash) or one
  of the escape sequences in the text, you need to escape the backslash with an
  extra backslash. For example, to search for <input>\</input>, you need to
  enter <input>\\</input> into the search or replace field. You can search for
  escape sequences in the same way: to search for or replace with a
  <input>\n</input>, use the <input>\\n</input> term.</p>

</section>

</page>