Mini Shell

Direktori : /proc/self/root/usr/share/locale/fa/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/usr/share/locale/fa/LC_MESSAGES/gnome-terminal.mo

���0X���(�(�(�)G�)�5*+r"+)�+	�+�+�+�+/,2,	;,
E,P,W,m,|,�,�,�,�,�,�,
�,�,�,�,-"-6- M-n-'�-'�-�-%�-.4.S.g.	v.�.�.�.�.�.
�.�.
�.	�.�.�.
/#/:/R/[/j/y/�/�/�/��/��0��1�Z2*&3Q3Z3k3~3�3*�3��3$s4��4%5�@5�5�5�566P,6}6�6�61�6	�6�67+7
;77I7�7#�7�7%�7$�7%8+808O8T8
Y8	d8n8
}8�8�8
�8�8�8�8�8�8
9�"9��9��:	�;�;�;�;�;
�;�;�;�;�;<
<<<4<O<k<q<"�<#�<�<�<	�<B�<L&=:s=��=wz>Z�>0M?3~?N�?*@,@(D@Vm@�@�@0�@ A#2AVA&uA)�A'�A@�AD/B tB%�B*�B&�B5
C6CC#zC&�C0�CD�C+;DgD1�D'�D:�D$E+AE/mE/�E,�E/�E9*FdFkF
~Fp�F�F"G<GTGqG�G�G�G�G�G�G	H$H+H7HOHjH'wH�H�H��H!mIm�I%�Ij#J��JfK	uK�KL-L<LATL;�L�L�L�LM'MCM,\MN�M0�MR	N1\NX�NI�NV1OV�O�O�O	�OP!P0P6PGP�OP�PQQ$Q8QGQSQgQtQ}Q	�Q
�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q)�QF"RiR
nR
|R�R�R	�R�R�R�R
�RS	S$S<S:[S4�S�SI�S)T
CT	QT[T`T
|T)�T�T�T�T�T�TU1UIUaUwU	�U�U�U�U�U�U�UVV	 V*V0V4V9V?VHVWVjiV�V�V�VWW"W-AW*oW�W�W��WRXmbXU�X?&Y"fY�Y�Y�Y1�Y�Y�YZZ>Z	CZMZUZnZvZ4�ZS�Z[![<[
K[V[[[v[9~[�[�[�[O\AR\:�\�\��\#s](�]?�]^9^U^�q^>_0O_8�_!�_4�_5`9F`+�`*�`#�`&�`@"a(ca�a�a�a�a�a�af�aOb�Ub�b�b�b,�b,"c,Oc|c�c�c�c�c�c�c�c�c�c	ddd(d=dUd
hdvd�d�d�d�d7�d�d	e
ee!e*e7e=eOe
feqe�e
�e�e�e
�e�e�e�e�ef,fCf	IfSf(Zf�f�f�f�f�f�f�f	�f�fgg3g9gFgNgTg%Ygg�g�g�g�g&�g#
h=1h0oh4�h�hf�j�Rk(m�7m9n	Yn0cn+�n�n:�n
o
oo,o9oYoro{o�o�o�o�o�o�opp',pTpop.�p7�p5�pJqHiq'�q2�qG
rUUr#�r�r�r%�r#sCs
Us
csns}s�s�s�s!�s"�s*t :t[tht�t*�t)�t�tubuU}v>�wWyWjz�z�z�z{{8{KT{:�|��|/�}��}*�~%�~+4Cx��A'�i�;v�f���*/�6Z�����Aʁ�0'�X�:[�9��:Ђ�<�M�Z�l�������.ڃ&	�(0�(Y���'����DŽ,��y-����n�
{���!����Ɖ��	��%�.�D�3Q�0��0���%�8�9O���
�������k;�s��x�����J�{Џ�L�sՐJI�*��9�����
��0��yӒEM�@��EԓZ�au�Pהr(�r��B�]Q�Y��L	�cV�g��P"�Ns�X˜p�Y��B�`)�M��lؚPE�L��d�LH�h��j��\i�
Ɲ"ԝ����-��A�+$�:P� �� ��L͟�)5�-_�*��.��
�$�.�.F�%u�Y������-�B����R���	�wƥ>�\�%x�#��¨5���w��!�K=�"��2��(ߪ4�D=�t��V���N�Qլ�'�v���#����g�"��'��ү4��*(�
S��^�V�f�8u�!��,б'��,%�(R�'{�������*ղ��C4�?x�)���?��b5�������$ִ����,)�,V���+��õ,ٵ<�pC�P��%��+�<�����
%�K0�"|�^��'��'&�+N�)z�U��C��$>�+c�+��)��	����/�*A�%l�$������ѻ
��
���!.��P�G-�u�|�"����3��D�?9�y������������y�]�3z�
��9���j�~�#��*��7���
��.�M�#]������%��)������

�5�N�`W�'��$��.��4�{��gH�;����O�WW�v��7&�V^�9��B���2�w��h,�-��Y��i�f��s��db�`��t(�_��L��4J�1�����
������������������c�cl�K���
$�2�:�"U�#x�����
��$����
�1�9C�(}�3������	��0�
N��\�(����
,�:�P�
e�s�$����/��+���-�D�`�|�����-��$��r�	~���0��X��D2�Kw�������(�)�
G�U�b�4v���������
��M��
9�D�T�]�	v�9��;��[��HR�\����za��)K�K'%�`��&(�����$RS�~|z���OH���V�jC�2���$��
�n��#��=@CXgB�3�S����x������d+��������Z_��|�����*p�Y���N���
?"�tJ�[��E��c[L�V{]?}��8��
`�v���U ��kP	��k��x��F	f,�#�5��T��<OH9�A��W���\����(4p��������Q��{��-n�vf�/��&����YD�<9E����w�m��"��^��a��,�LtM�. �;cG0�T-3�w��P�U����5hQ^m7u���N�h�8��W�iIoy���e;M7!~�j\�r�q=��}/F�!�iy���J����d���r�>�]b4���g��X��s������6D�G'�_6�����s�1������uR.B��ol�b�q�*eZ:l�2@�+�)��0>���:��%��A�I��1��
��))$)0)<)H)T)`)t)�)�)�)�)�)�����������*�����;�����L�2����~�,������������$���������������#�!����F�+������1����������<b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to them.<b>Note:</b> These options may cause some applications to behave incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain applications and operating systems that expect different terminal behavior.A Pango font name and sizeA subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there.A terminal emulator for the GNOME desktopASCII DELAmbiguous-_width characters:Append initial titleArabicArgument to “%s” is not a valid command: %sArmenianAutomaticBackgroundBalticBlack on light yellowBlack on whiteBlockBo_ld color:Built-in _schemes:Built-in sche_mes:COMMANDC_all To…C_lose TerminalC_lose WindowCelticCentral EuropeanChange _ProfileChinese SimplifiedChinese TraditionalChoose A Terminal FontChoose Terminal Background ColorChoose Terminal Bold Text ColorChoose Terminal Cursor Background ColorChoose Terminal Cursor Foreground ColorChoose Terminal Text ColorChoose Terminal Underlined Text ColorClear Find HighlightClick button to choose profileClose All TerminalsClose TerminalClose tabClose this terminal?Close this window?Color p_alette:ColorsCommandCompatibilityContentsContributors:Control-HCopyCopy as HTMLCopy as _HTMLCould not open the address “%s”Could not save contentsCroatianCu_rsor color:Cursor _shape:Cursor background colorCursor foreground colourCustomCustom co_mmand:Custom color for the foreground of the text character at the terminal’s cursor position, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if cursor-colors-set is false.Custom color for the foreground of the text character at the terminal’s highlight position, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if highlight-colors-set is false.Custom color of the background of the terminal’s cursor, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if cursor-colors-set is false.Custom color of the background of the terminal’s highlight, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if highlight-colors-set is false.Custom command to use instead of the shellCyrillicCyrillic/RussianCyrillic/UkrainianDIRNAMEDefaultDefault color of bold text in the terminalDefault color of bold text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if bold-color-same-as-fg is true.Default color of terminal backgroundDefault color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”).Default color of text in the terminalDefault color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”).Default number of columnsDefault number of rowsDelete ProfileDelete profile “%s”?Detach TerminalDo not register with the activation nameserver, do not re-use an active terminalE_ncodings shown in menu:EditEditing Profile “%s”Enable the _menu accelerator key (F10 by default)EncodingsError parsing command: %sError processing arguments: %s
Escape sequenceExec options:Execute the argument to this option inside the terminalExit the terminalExtraneous arguments after “--”FDFD passing of stderr is not supportedFD passing of stdin is not supportedFD passing of stdout is not supportedFILEFailed to parse arguments: %s
FileFindFind Ne_xtFind NextFind Pre_viousFind PreviousForward file descriptorForward stderrForward stdinForward stdoutFull ScreenFull-screen the windowGEOMETRYGNOME TerminalGNOME Terminal EmulatorGNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell environment which can be used to run programs available on your system.GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.GNOME Terminal is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.GTerminalGeneralGeorgianGlobal options:Go to _Line…Gray on blackGreekGreen on blackGujaratiGurmukhiHebrewHebrew VisualHelpHide and Show toolbarHighlight background colorHighlight foreground colourHindiHold the terminal openHuman-readable name of the profileHuman-readable name of the profile.I-BeamIDIcelandicIf true, allow applications in the terminal to make text boldface.If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text.If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk space if there is a lot of output to the terminal.If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell (argv[0] will have a hyphen in front of it).If true, the value of the custom_command setting will be used in place of running a shell.If true, use the cursor colors from the profile.If true, use the highlight colors from the profile.If true, whenever there’s new output the terminal will scroll to the bottom.Incompatible terminal config file version.Initial terminal si_ze:Invalid argument “%s” to --fd optionIt supports several profiles, multiple tabs and implements several keyboard shortcuts.JapaneseKeep initial titleKeyboard shortcut to clear the find highlightingKeyboard shortcut to close a tabKeyboard shortcut to close a windowKeyboard shortcut to copy textKeyboard shortcut to copy text as HTMLKeyboard shortcut to create a new profileKeyboard shortcut to detach current tabKeyboard shortcut to find the next occurrence of the search termKeyboard shortcut to find the previous occurrence of the search termKeyboard shortcut to launch helpKeyboard shortcut to make font largerKeyboard shortcut to make font normal-sizeKeyboard shortcut to make font smallerKeyboard shortcut to move the current tab to the leftKeyboard shortcut to move the current tab to the rightKeyboard shortcut to open a new tabKeyboard shortcut to open a new windowKeyboard shortcut to open the Preferences dialogKeyboard shortcut to open the current profile’s Preferences dialogKeyboard shortcut to open the search dialogKeyboard shortcut to paste textKeyboard shortcut to reset and clear the terminalKeyboard shortcut to reset the terminalKeyboard shortcut to save the current tab contents to fileKeyboard shortcut to select all textKeyboard shortcut to switch to the next tabKeyboard shortcut to switch to the numbered tabKeyboard shortcut to switch to the previous tabKeyboard shortcut to toggle full screen modeKeyboard shortcut to toggle the read-only stateKeyboard shortcut to toggle the visibility of the menubarKoreanL_eave Full ScreenLinux consoleList of ASCII punctuation characters that are not to be treated as part of a word when doing word-wise selectionList of available encodingsLoad a terminal configuration fileMatch _entire word onlyMatch as _regular expressionMaximise the windowMaximize the windowMay only use option %s onceMissing argumentMove Terminal _LeftMove Terminal _RightMove Terminal to the LeftMove Terminal to the RightNarrowNew ProfileNew Terminal in New TabNew Terminal in New WindowNew _ProfileNo command supplied nor shell requestedNordicNormal SizeNormally you can access the menubar with F10. This can also be customized via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled.Not a valid terminal config file.Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.Number of lines to keep in scrollbackNumber of rows in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the terminal by this number of lines; lines that don’t fit in the scrollback are discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored.Open T_erminalOpen Ta_bOpen Terminal is a plugin for the Files application that adds a menu item to the context menu to open a terminal in the currently browsed directory.Open _Midnight CommanderOpen _TerminalOpen _new terminals in:Open a new tab in the last-opened window with the default profileOpen a new window containing a tab with the default profileOpen a terminalOpen a terminal from FilesOpen in T_erminalOpen in _Local TerminalOpen in _Midnight CommanderOpen in _Remote TerminalOpen the currently open folder in a terminalOpen the currently open folder in the terminal file manager Midnight CommanderOpen the currently selected folder in a terminalOpen the currently selected folder in the terminal file manager Midnight CommanderOpen the terminal file manager Midnight CommanderOption “%s” is deprecated and might be removed in a later version of gnome-terminal.Option “%s” is no longer supported in this version of gnome-terminal.Option “%s” requires specifying the command to run on the rest of the command lineOptions to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be specified:Output options:PROFILE-NAMEP_rofilesPalettePalette for terminal applicationsPastePaste _FilenamesPersianPossible values are “close” to close the terminal, “restart” to restart the command, and “hold” to keep the terminal open with no command running inside.Pre_ferencesPreferencesPrepend initial titleProcessing options:Profile EditorProfile ID:Profile PreferencesProfile listProfilesROLERead-OnlyRead-_OnlyReplace initial titleRese_tResetReset and C_learReset and ClearRestart the commandRomanianRu_n a custom command instead of my shellRun this command in place of the shell, if use_custom_command is true.RxvtSave ContentsSave as…Scroll on _keystrokeScroll on _outputScrollingSearchSearch for next occurrenceSearch for previous occurrenceSelect AllServer application IDSet TitleSet _Character EncodingSet the initial terminal titleSet the last specified tab as the active one in its windowSet the terminal’s zoom factor (1.0 = normal size)Set the window roleSet the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)Set the working directoryShortcut _KeyShortcutsShowShow GNOME Terminal optionsShow _MenubarShow _menubar by default in new terminalsShow completionsShow exec optionsShow global optionsShow output optionsShow per-terminal optionsShow per-window optionsShow preferences windowShow processing optionsShow terminal optionsShow window optionsSolarizedSolarized darkSolarized lightSouth EuropeanSuppress outputSwitch to Next TerminalSwitch to Previous TerminalSwitch to this tabTITLETTY EraseTa_bsTabTabsTangoTerminalTerminal _bellTerminal options:Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all terminals:Terminal plugin for FilesTextText AppearanceText and Background ColorThaiThe child process was aborted.The code sequence the Backspace key generatesThe code sequence the Delete key generatesThe cursor appearanceThe position of the tab barThe possible values are “system” to use the global cursor blinking settings, or “on” or “off” to set the mode explicitly.Theme _variant:There are still processes running in some terminals in this window. Closing the window will kill all of them.There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will kill it.There was an error creating the child process for this terminalThere was an error displaying helpTitleToggle search optionsTransparent backgroundTrue if the menubar should be shown in new windowTurkishTurn off the menubarTurn on the menubarTwo roles given for one windowUUIDUnderlineUnicodeUnknown command “%s”UnnamedUse the command lineUse the given profile instead of the default profileUse “%s” to terminate the options and put the command line to execute after it.User DefinedUsing VTE version %u.%u.%uVerbose outputVietnameseViewWait until the child exitsWesternWhat to do with the terminal when the child command exitsWhen command _exits:When to show the scrollbarWhen to show the tabs barWhether ambiguous-width characters are narrow or wide when using UTF-8 encodingWhether an unlimited number of lines should be kept in scrollbackWhether bold text should use the same color as normal textWhether shortcuts are enabledWhether shortcuts are enabled. They may interfere with some applications run inside the terminal so it’s possible to turn them off.Whether the menubar has access keysWhether the shell integration is enabledWhether the standard GTK shortcut for menubar access is enabledWhether to allow bold textWhether to ask for confirmation before closing a terminalWhether to blink the cursorWhether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere with some applications run inside the terminal so it’s possible to turn them off.Whether to launch the command in the terminal as a login shellWhether to open new terminals as windows or tabsWhether to rewrap the terminal contents on window resizeWhether to ring the terminal bellWhether to run a custom command instead of the shellWhether to scroll to the bottom when a key is pressedWhether to scroll to the bottom when there’s new outputWhether to show menubar in new windows/tabsWhether to show the menubar in new windowsWhether to use custom cursor colorsWhether to use custom highlight colorsWhether to use the colors from the theme for the terminal widgetWhether to use the system monospace fontWhich encoding to useWhich theme variant to useWhite on blackWideWindowWindow options:Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all windows:XTermYou should have received a copy of the GNU General Public License along with GNOME Terminal.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.ZOOMZoom InZoom OutZoom factor “%g” is too large, using %g
Zoom factor “%g” is too small, using %g
Zoom value “%s” is outside allowed range_%c. %s_About_Action_Add or Remove…_Allow bold text_Backspace key generates:_Cancel_Clear Highlight_Clone_Close All Terminals_Contents_Copy_Copy Call Address_Copy E-mail Address_Copy Hyperlink Address_Copy Link Address_Custom font:_Default color:_Delete_Delete key generates:_Detach Terminal_Edit_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)_Enable shortcuts_Encoding_Encoding:_File_Find…_Full Screen_Help_Highlight color:_Incremental Search…_Inspector_Limit scrollback to:_Match case_New Terminal_Next Terminal_Open Hyperlink_Open Link_Paste_Preferences_Previous Terminal_Profile Preferences_Profile name:_Profile used when launching a new terminal:_Quit_Relaunch_Reset_Reset Compatibility Options to Defaults_Rewrap on resize_Run command as a login shell_Save_Save Contents_Search_Send Mail To…_Show scrollbar_Terminal_Title:_Underline color:_Use colors from system theme_View_Wrap aroundcolumnslinesrowsshell;prompt;command;commandline;cmd;theme variantDarktheme variantDefaulttheme variantLighttranslator-creditsvisible-name'Unnamed'“%s” is not a valid application ID“%s” is not a valid zoom factor“%s” needs the command to run as arguments after “--”“%s” option given twice for the same window
“file” scheme with remote hostname not supportedProject-Id-Version: gnome-terminal gnome-2-12
Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-terminal&keywords=I18N+L10N&component=general
POT-Creation-Date: 2017-09-29 17:53+0000
PO-Revision-Date: 2017-09-30 00:33+0330
Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>
Language-Team: Persian <>
Language: fa
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);
X-Poedit-SourceCharset: utf-8
X-Generator: Poedit 2.0.4
<b>توجه:</b> برنامه‌های پایانه به این رنگ‌ها دسترسی دارند.<b>توجه:</b> این گزینه‌ها ممکن است سبب شوند برخی برنامه‌ها رفتار نادرستی از خود نشان دهند. گزینه‌ها فقط به این دلیل اینجا قرار داده شده‌اند که شما بتوانید با برنامه‌ها یا سیستم‌عامل‌هایی که رفتار دیگری از پایانه انتظار دارند، بتوانند کار کنند.نام و اندازه‌ی قلم Pangoزیرمجموعه‌ای از کدگذاری‌های ممکن در زیرمنوی کدگذاری‌ها نمایش داده شده‌اند. این فهرست کدگذاری‌هایی است که آنجا ظاهر می‌شود.یک مقلد پایانه برای میزکار گنومASCII DELنویسه‌های _با اندازه مبهم:افزودن به عنوان ابتداییعربیآرگومان «%s» فرمان معتبری نیست: %sارمنیخوکارپس‌زمینهبالتیکسیاه روی زرد روشنسیاه روی سفیدبلوکرنگ _توپر:_شِماهای توکار:شِماهای _توکار:COMMAND_تماس با…_بستن پایانه_بستن پنجرهسلتیاروپای مرکزیتغییر _مجموعه تنظیماتچینی ساده‌شدهچینی سنتیانتخاب یک قلم برای پایانهانتخاب رنگ پس‌زمینه‌ی پایانهانتخاب رنگ متن پُر رنگ پایانهانتخاب رنگ پیش‌زمینهٔ مکان‌نمای پایانهانتخاب رنگ پس‌زمینهٔ مکان‌نمای پایانهانتخاب رنگ متن پایانهانتخاب رنگ متن زیرخط پایانهپاک کردن موارد پررنگ شده هنگام جست‌وجوبرای انتخاب مجموعه‌تنظیمات روی دکمه کلیک کنیدبستن همه پایانه‌هابستن پایانهبستن زبانهاین پایانه بسته شود؟این پنجره بسته شود؟ت_خته رنگ:رنگ‌هافرمانسازگاریمحتویاتکمک کننده‌ها:مهار+انسخه‌برداریرونوشت به عنوان HTMLرونوشت به عنوان _HTMLامکان باز کردن «%s» نبودمحتویات ذخیره نشدکرواتیرنگ _مکان‌نما:_شکل مکان‌نما:رنگ پس‌زمینه مکان‌نمارنگ پیش‌زمینهٔ نشانگرسفارشیف_رمان سفارشی:رنگ پس‌زمینه پیش‌فرض متن در مکانِ نشانگر در پایانه، به شکل مشخصات رنگی (می‌تواند ارقام شانزده‌شانزدهی به سبک HTML یا نام یک رنگ مثل «قرمز» باشد). در صورتی که cursor-colors-set درست باشد، چشم‌پوشی می‌شود.رنگ پیش‌فرض پس‌زمینه متن برجسته در پایانه، به شکل مشخصات رنگی (می‌تواند ارقام شانزده‌شانزدهی به سبک HTML یا نام یک رنگ مثل «قرمز» باشد). در صورتی که highlight-colors-set درست باشد، چشم‌پوشی می‌شود.رنگ پیش‌فرض مکان‌نما در پایانه، به شکل مشخصات رنگی (می‌تواند ارقام شانزده‌شانزدهی به سبک HTML یا نام یک رنگ مثل «قرمز» باشد). در صورتی که cursor-colors-set درست باشد، چشم‌پوشی می‌شود.رنگ پیش‌فرض پیش‌زمینه متن برجسته در پایانه، به شکل مشخصات رنگی (می‌تواند ارقام شانزده‌شانزدهی به سبک HTML یا نام یک رنگ مثل «قرمز» باشد). در صورتی که highlight-colors-set درست باشد، چشم‌پوشی می‌شود.فرمان سفارشی‌ای که به جای پوسته استفاده می‌شودسیریلیسیریلی/روسیسیریلی/اوکراینیDIRNAMEپیش‌فرضرنگ پیش‌فرض متن توپر در پایانهرنگ پیش‌فرض متن توپر در پایانه، به شکل مشخصات رنگی (می‌تواند ارقام شانزده‌شانزدهی به سبک HTML یا نام یک رنگ مثل «قرمز» باشد). در صورتی که مقدار bold-color-same-as-fg درست باشد، چشم‌پوشی می‌شود.رنگ پیش‌فرض پس‌زمینه‌ی پایانهرنگ پیش‌فرض پس‌زمینه‌ی پایانه، به شکل مشخصات رنگی (می‌تواند ارقام شانزده‌شانزدهی به سبک HTML یا نام یک رنگ مثل «قرمز» باشد).رنگ پیش‌فرض متن در پایانهرنگ پیش‌فرض متن در پایانه، به شکل مشخصات رنگی (می‌تواند ارقام شانزده‌شانزدهی به سبک HTML یا نام یک رنگ مثل «قرمز» باشد).تعداد پیش‌فرض ستون‌هاتعداد پیش‌فرض سطرهامجموعه‌تنظیمات حذف شودمجموعه‌تنظیمات «%s» حذف شود؟جدا کردن پایانهثبت نام در nameserver فعال‌سازی انجام نشود، از یک پایانه‌ی فعال دوباره استفاده نشودکدگذاری‌های نشان داده شونده در منو:ویرایشدر حال ویرایش مجموعه تنظیمات «%s»به کار انداختن کلید میان‌بر _منو ‎(‏F10 به طور پیش‌فرض)‏کدگذاری‌هاخطا در تجزیه‌ی فرمان: %sخطا در تجزیه‌ی آرگومان‌ها: %s
دنباله‌ی گریزگزینه‌های اجرا:اجرای آرگومان این گزینه داخل پایانهخروج از پایانهآرگومان نامربوط بعد از «--»FDارسال FD از stderr پشتیبانی نمی‌شودارسال FD از stdin پشتیبانی نمی‌شودارسال FD از stdout پشتیبانی نمی‌شودFILEتجزیه‌ی آرگومان‌ها ممکن نبود: %s
پروندهپیدا کردنپیدا کردن _بعدیپیدا کردن بعدیپیدا کردن _قبلیپیدا کردن قبلیارسال شرح‌دهنده ی پروندهارسال خطای استانداردارسال ورودی استانداردارسال خروجی استانداردتمام‌صفحهتمام‌صفحه کردن پنجرهGEOMETRYپایانه‌ی گنومشبیه‌ساز پایانه‌ی گنومپایانه گنوم یک برنامه شبیه‌ساز پایانه است برای دسترسی به محیط پوسته‌ی UNIX که می‌تواند برای اجرای برنامه‌های موجود بر روی سیستم شما مورد استفاده قرار بگیرد.پایانه‌ی گنوم با این امید که مفید باشد توزیع شده است، اما بدون هر گونه ضمانتی؛ حتی بدون ضمانت ضمنی قابل فروش بودن یا مناسب بودن برای یک هدف مشخص.  برای جزئیات بیشتر به اجازه‌نامه‌ی همگانی عمومی گنو را ببینید.پایانه‌ی گنوم یک نرم‌افزار آزاد است؛ شما می‌توانید آن را تحت شرایط اجازه‌نامه‌ی همگانی عمومی گنو، که بنیاد نرم‌افزارهای آزاد منتشر کرده است،‌ تغییر دهید، یا دوباره توزیع کنید. یا نسخه‌ی ۳ اجازه‌نامه یا (به اختیار خودتان) هر نسخه‌ی بالاتر دیگری.پایانهعمومیگرجیگزینه‌های سراسری:برو به _خط…خاکستری روی سیاهیونانیسبز روی سیاهگجراتیگورموکیعبریعبری دیداریراهنمامخفی کردن و نمایش نوار ابزاررنگ پس‌زمینه برجسته‌سازیبرجسته کردن رنگ پیش‌زمینههندیباز نگه داشتن پایانهنام خوانا برای مجموعه‌تنظیماتنام خوانا برای مجموعه‌تنظیمات.باریکهشناسهایسلندیاگر درست باشد، به برنامه‌های داخل پایانه اجازه داده شود که متن را سیاه کنند.اگر درست باشد، متن توپر با رنگ مشابه متن معمولی رسم می‌شود.اگر درست باشد، فشار دادن یک کلید نوار لغزش را به ته صفحه می‌برد.اگر درست باشد، خط‌های حافظه‌ی لغزش هیچ‌وقت دورانداخته نمی‌شوند. حافظه‌ی لغزش به طور موقت روی دیسک ذخیره می‌شود، بنابراین اگر خروجی زیادی در پایانه وجود داشته باشد، ممکن است فضای خالی دیسک سیستم تمام شود.اگر درست باشد، فرمان داخل پایانه مثل پوسته‌ی ورود به سیستم اجرا شود. (اول argv[0] یک خط تیره خواهد داشت).اگر درست باشد، مقدار تنظیمات custom_command به جای اجرای پوسته استفاده خواهد شد.اگر درست باشد، از رنگ‌های نشانگر در مجموعه تنظیمات استفاده می‌شود.اگر درست باشد، از رنگ‌های مجموعه تنظیمات برای برجسته کردن استفاده می‌شود.اگر درست باشد، با هر خروجی جدید پایانه به انتهای آن خواهد لغزید.نسخهٔ ناسازگار پروندهٔ تنظیمات پایانه‌.ا_ندازه ابتدایی پایانه:آرگومان نامعتبر «%s» به گزینه --fdاز مجموعه‌های تنظیمات، زبانه‌های متعدد و میانبرهای صفحه کلید مختلف پشتیبانی می‌کند.ژاپنیعنوان آغازین نگه داشته شودمیان‌بر صفحه‌کلید برای پاک کردن موارد پررنگ شده در هنگام جست‌وجومیان‌بر صفحه‌کلید برای بستن یک زبانهمیان‌بر صفحه‌کلید برای بستن پنجرهمیان‌بر صفحه‌کلید برای رونوشت از متنمیان‌بر صفحه‌کلید برای رونوشت از متن به عنوان HTMLمیان‌بر صفحه‌کلید برای ساخت یک مجموعه‌تنظیمات جدیدمیان‌بر صفحه‌کلید برای جدا کردن زبانه فعلیمیان‌بر صفحه‌کلید برای پیدا کردن رخداد بعدی مورد جست‌وجو شدهمیان‌بر صفحه‌کلید برای پیدا کردن رخداد قبلی مورد جست‌وجو شدهمیان‌بر صفحه‌کلید برای اجرا راهنمامیان‌بر صفحه‌کلید برای تغییر قلم به اندازه بزرگترمیان‌بر صفحه‌کلید برای تغییر قلم به اندازه عادیمیان‌بر صفحه‌کلید برای کوچک‌تر کردن قلممیان‌بر صفحه‌کلید برای جابه‌جایی زبانه‌ی جاری به چپمیان‌بر صفحه‌کلید برای جابه‌جایی زبانه‌ی جاری به راستمیان‌بر صفحه‌کلید برای باز کردن زبانه جدیدمیان‌بر صفحه‌کلید برای ساخت یک پنجره جدیدمیان‌بر صفحه‌کلید برای باز کردن محاوره ترجیحاتمیان‌بر صفحه‌کلید برای باز کردن محاوره مجموعه‌تنظیمات فعلیمیان‌بر صفحه‌کلید برای باز کردن محاوره جست‌وجومیان‌بر صفحه‌کلید برای چسباندن متنمیان‌بر صفحه‌کلید برای تنظیم مجدد و پاک کردن پایانهمیان‌بر صفحه‌کلید برای تنظیم مجدد پایانهمیان‌بر صفحه‌کلید برای ذخیره محتویات زبانه فعلی در پروندهمیان‌بر صفحه‌کلید برای انتخاب تمام متن‌هامیان‌بر صفحه‌کلید برای رفتن به زبانه بعدمیان‌بر صفحه‌کلید برای رفتن به زبانه شماره‌گذاری شدهمیان‌بر صفحه‌کلید برای رفتن به زبانه قبلمیان‌بر صفحه‌کلید برای برای تغییر وضعیت حالت تمام‌صفحهمیان‌بر صفحه‌کلید برای برای تغییر وضعیت حالت فقط-خواندنیمیان‌بر صفحه‌کلید برای تغییر وضعیت نمایش نوارمنوکره‌ایخروج از _تمام‌صفحهپیشانه‌ی لینوکسفهرست علائم نقطه‌گذاری ASCII که در هنگام انتخاب کلمه بعنوان بخشی از کلمه محسوب نمی‌شوندفهرست کدگذاری‌های موجودبارکردن یک پرونده‌ی تنظیمات پایانهفقط تطبیق با کلمات _کاملهمچون عبارت _منظم تطبیق داده شودبیشینه کردن پنجرهبیشینه کردن پنجرهتنها می‌توان یکبار از گزینه %s استفاده کردآرگومان گم شدهجابه‌جایی زبانه به _چپجابه‌جایی زبانه به _راستجابه‌جایی پایانه به چپجابه‌جایی پایانه به راستباریکمجموعه تنظیمات جدیدپایانه جدید در زبانه جدیدپایانه جدید در پنجره جدید_مجموعه تنظیمات جدیدهیچ فرمانی فراهم و هیچ پوسته‌ای درخواست نشده استاسکاندیناویاییاندازه‌ی عادیبه طور طبیعی می‌توان با کلید F10 به نوار منو دسترسی یافت. این کار را می‌توان با سفارشی کردن از طریق gtkrc (gtk-menu-bar-accel = «whatever»)‎ نیز انجام داد. این گزینه همچنین از کار انداختن شتاب‌ده استاندارد نوار منو را ممکن می‌سازد.پرونده‌ی تنظیمات پایانه‌ی نامعتبر.تعداد ستون‌ها در پنجره‌های پایانه‌ی تازه ایجاد شده. اگر use_custom_default_size به کار نیافتاده باشد، تاثیری ندارد.تعداد سطرهایی که در حافظه‌ی لغزش نگهداری شودتعداد سطرها در پنجره‌های پایانه‌ی تازه ایجاد شده. اگر use_custom_default_size به کار نیافتاده باشد، تاثیری ندارد.تعداد سطرهای لغزش که نگه داشته می‌شوند. در پایانه می‌توان تا این تعداد سطر به عقب رفت: سطرهایی که در محدوده‌ی حافظه‌ی لغزش نیستند دور انداخته می‌شوند. اگر scrollback_unlimited درست باشد، این مقدار چشم‌پوشی می‌شود.باز کردن _پایانهباز کردن زبان_ه«باز کردن در پایانه» یک افزونه برای برنامه «پرونده‌ها» است که یک مورد به منو کلیک راست آن اضافه می‌کند، تا از آن طریق بتوان یک پنجرهٔ پایانه در شاخه فعلی باز کند.باز _کردن Midnight Commander_باز کردن پایانهباز کردن پایانه‌های _جدید در:باز کردن یک زبانه‌ی جدید در آخرین پنجره‌ی باز شده با مجموعه تنظیمات پیش‌فرضباز کردن یک پنجره‌ی جدید حاوی یک زبانه با مجموعه تنظیمات پیش‌فرضباز کردن یک پایانهباز کردن یک پایانه در برنامه «پرونده‌ها»باز کردن در _پایانهباز کردن در پایانه‌ی _محلّیباز کردن _در Midnight Commanderباز کردن در پایانه‌ی _دوردستباز کردن پوشه‌ی باز جاری در یک پایانهباز کردن پوشه‌ی باز جاری در مدیر پرونده‌ی پایانه‌ای Midnight Commanderباز کردن پوشه‌ی انتخاب شده‌ی جاری در یک پایانهباز کردن پوشه‌ی انتخاب شده‌ی جاری در مدیر پرونده‌ی پایانه‌ای Midnight Commanderباز کردن مدیر پرونده‌ی پایانه‌ای Midnight Commanderگزینهٔ «%s» منسوخ شده است و ممکن است در نسخه‌های بعدی پایانه گنوم حذف شود.گزینه‌ی «%s» دیگر در این نسخه از پایانه‌ی گنوم پشتیبانی نمی‌شود.گزینه‌ی «%s» نیاز به مشخص کردن فرمانی دارد که روی بقیهٔ خط فرمان اجرا می‌شودگزینه‌هایی برای باز کردن پنجره‌ها زبانه‌های جدید پایانه؛ بیش از یکی از این‌ها را می‌توان مشخص کرد:گزینه‌های خروجی:نام مجموعه تنظیماتمجموعه‌های‌ تنظیماتتخته‌رنگتخته‌رنگ برنامه‌های پایانهچسباندنچسباندن _نام پرونده‌هافارسیمقادیر ممکن عبارتند از «close» برای بستن پایانه، و «restart» برای آغاز مجدد فرمان، و «hold» برای باز نگه داشتن پایانه بدون اجرا هیچ فرمانی در آن._ترجیحاتترجیحاتافزودن به ابتدای عنوان ابتداییگزینه‌های پردازش:ویرایشگر مجموعه تنظیماتشناسه مجموعه تنظیمات:ترجیحات مجموعه‌تنظیماتفهرست مجموعه‌تنظیماتمجموعه‌های‌ تنظیماتROLEفقط-خواندنیفقط-_خواندنیجایگزینی عنوان ابتداییتنظیم _مجددراه‌اندازی مجددبرگرداندن به مقادیر اولیه و پا_ک کردنبرگرداندن تنظیمات اولیه و پاک کردنراه‌اندازی مجدد فرمانرومانیاییا_جرای یک فرمان سفارشی به جای پوستهاجرای این فرمان به جای پوسته، اگر use_custom_command درست باشد.Rxvtذخیره‌ی محتویاتذخیره به نام…لغزش هنگام زدن _کلیدل_غزش خروجیلغزشجست‌وجوجست‌وجو برای رخداد بعدیجست‌وجو برای رخداد قبلیانتخاب همهشناسه برنامه‌ی کارگزارتنظیم عنوانتنظیم کدگذاری _نویسه‌هاتنظیم عنوان ابتدایی پنجره پایانهتنظیم آخرین زبانه‌ی مشخص شده به عنوان زبانه‌ی فعال پنجره‌اشتنظیم عامل زوم پایانه (۱٫۰ = اندازه‌ی عادی)‏مشخص کردن نقش پایانهتنظیم اندازه‌ی پنجره؛ مثلا: ۸۰x۲۴, یا ۸۰x۲۴+۲۰۰+۲۰۰ (ردیف‌هاxستون‌ها+ایکس+ایگرگ)شاخه‌ی کاری پایانه را تنظیم کنید_کلید میانبرمیان‌برهانمایشگزینه‌های پایانه‌ی گنوم نمایش داده شوندنشان دادن نوار _منونمایش _نوارمنو به‌صورت پیش‌فرض در پایانه‌های جدیدنمایش تکمیل کننده‌هانمایش گزینه‌های اجرانمایش گزینه‌های سراسرینمایش گزینه‌های خروجیگزینه‌های (به ازای هر) پایانه‌ نمایش داده شوندنشان دادن گزینه‌های به ازای هر پنجرهنمایش پنجره ترجیحاتنمایش گزینه‌های پردازشنمایش گزینه‌های پایانهنمایش گزینه‌های پنجرهSolarizedSolarized تاریکSolarized روشناروپای جنوبیحذف خروجیتعویض به پایانه‌ی بعدیتعویض به پایانه قبلیتعویض به این زبانه‌TITLEپاک کردن TTY_زبانه‌هازبانهزبانه‌هاتانگوپایانه_زنگ پایانهگزینه‌های پایانه:گزینه‌های پایانه؛ اگر پیش از اولین اولین آرگومان --window یا --tab استفاده شده باشد، پیش‌فرض همه‌ی پایانه‌ها را مشخص می‌کند:افزونه پایانه برای برنامه «پرونده‌ها»متنظاهر متونرنگ متن و پس‌زمینهتایلندیفراروند فرزند پایان داده شد.کد معادلی که کلید پس‌بر تولید می‌کندکد معادلی که کلید حذف تولید می‌کندظاهر مکان نمامکان نوار زبانهمقادیر ممکن عبارتند از «system» برای استفاده از تنظیمات سراسری چشمک‌زدن مکان‌نما، یا «on» یا «off» برای تنظیم مستقیم حالت._حالت تم:همچنان فرآیند‌هایی وجود دارند که در بعضی پایانه‌های داخل این پنجره در حال اجرا هستند. بستن پنجره همه‌ی آن‌ها را خواهد کشت.همچنان فرآیندی وجود دارد که در داخل این پایانه در حال اجرا است. بستن پنجره آن را خواهد کشت.در ایجاد فراروند فرزند برای این پایانه خطایی رخ داددر نمایش راهنما خطایی رخ دادعنوانتغییر وضعیت گزینه‌های جست‌وجوپس‌زمینه‌ی شفافاگر درست باشد، نوار منو باید در پنجره‌ی جدید نشان داده شودترکیخاموش کردن نوار منوبه کار انداختن نوار منودو نقش به یک پنجره داده شده استUUIDزیرخطیونی‌کدفرمان ناشناس «%s»بدون ناماستفاده از خط فرماناز مجموعه تنظیمات داده شده به‌جای مجموعه تنظیمات پیش‌فرض استفاده شودبرای پایان بردن گزینه و باز گرداندن خط فرمان اجرایی پس از آن، از «%s» استفاده کنید.تعریف شده توسط کاربراستفاده از VTE نسخه %u.%u.%uخروجی طولانیویتنامینمایشتا وقتی فرزند وجود دارد صبرکنغربیوقتی فرمان فرزند وجود دارد با پایانه چه‌کار باید کردوقتی فرمان _وجود دارد:زمان نمایش نوارلغزشزمان نمایش نوار زبانه‌هااینکه آیا نویسه‌های با عرض مبهم در هنگام استفاده از رمزنگاری UTF-8 باریک هستند یا پهناین‌که تعداد سطرهایی که در حافظه‌ی لغزش نگهداری شود، بدون مرز باشداین‌که متن توپر باید از رنگ مشابه متن معمولی استفاده کنداینکه میانبرها فعال هستند یا خیراینکه آیا میانبرهای فعال هستند یا خیر. این کلیدها ممکن است با بعضی برنامه‌ها که داخل پایانه اجرا می‌شوند تداخل داشته باشند بنابراین می‌توان خاموششان کرد.این که نوار منو کلید دسترسی داشته باشد یا نهاینکه آیا یکپارچه‌سازی با پوسته فعال است یا خیراین که میانبر استاندارد GTK برای دسترسی به نوار منو فعال باشد یا نهاین که متن سیاه مجاز باشد یا نهاین که موقع بستن یک پایانه تصدیق گرفته شود یا نهاین که مکان‌نما چشمک بزند یا نهاین که کلید‌های دسترسی دگرساز+حرف برای نوار منو باشند یا نه. این کلیدها ممکن است با بعضی برنامه‌ها که داخل پایانه اجرا می‌شوند تداخل داشته باشند بنابراین می‌توان خاموششان کرد.این که فرمان در پایانه مثل پوسته‌ی ورود به سیستم راه‌اندازی شوند یا نهاینکه نوار فهرست در پنجره یا زبانه‌های جدید نشان داده شوند یا خیراینکه محتویات پایانه هنگام تغییر اندازه مجددا اصلاح شوندزنگ پایانه ساکت شود یا نهاین که به جای پوسته یک فرمان سفارشی اجرا شود یا نهاین که هنگام فشرده شدن یک کلید تا ته صفحه پایین بلغزد یا نهاین که هنگام وجود خروجی جدید تا ته صفحه پایین بلغزد یا نهاین که نوار فهرست در پنجره/زبانه‌های جدید نشان داده بشوند یا نهاین که نوار منو در پنجره‌های جدید نشان داده شوند یا خیراینکه از رنگ سفارشی برای مکان‌نما استفاده شود یا خیراینکه آیا از رنگ‌های سفارشی برای برجسته کردن استفاده شود یا خیراین که رنگ‌های تم برای ویجت پایانه استفاده شود یا نهاین که از قلم monospace سیستم استفاده شود یا نهاز کدام رمزگذاری استفاده شوداز کدام حالت تم استفاده شودسفید روی سیاهپهنپنجرهگزینه‌های پنجره:گزینه‌های پنجره؛ اگر پیش از اولین اولین آرگومان --window یا --tab استفاده شده باشد، پیش‌فرض همه‌ی پنجره‌ها را مشخص می‌کند:XTermشما باید همراه با پایانه‌ی گنوم یک نسخه از اجازه‌نامه‌ی همگانی عمومی گنو را دریافت کرده باشید.  در غیر این صورت <http://www.gnu.org/licenses/> را ببینید.ZOOMزوم به داخلزوم به خارجعامل بزرگنمایی «%g» خیلی بزرگ است، از %g استفاده می‌شود
عامل بزرگنمایی «%g» خیلی کوچک است، از %g استفاده می‌شود
مقدار بزرگنمایی «%s» خارج از بازه مجاز است_%c. %s_درباره_کنشا_ضافه یا حذف…_مجاز بودن متن سیاهتولیدی کلید _پس‌بر:_لغو_پاک کردن شبرنگ_رونوشت_بستن همه پایانه‌ها_محتویات_رونوشت_نسخه‌برداری از نشانی تماس_نسخه‌برداری از نشانی رایانامه_رونوشت از نشانی پیوند_نسخه‌برداری از نشانی پیوند_قلم سفارشی:_رنگ پیش‌فرض:_حذفتولیدی کلید _حذف:جدا کردن پا_یانه_ویرایش_فعال‌سازی کلیدهای دسترسی منو (مثلاً دگرساز+F برای باز کردن منوی پرونده)‏_فعال‌سازی میان‌برها_کدگذاری_کدگذاری:_پرونده_پیدا کردن…_تمام‌صفحه_راهنمارنگ _برجسته:جست‌وجوی _افزایشی…_بازرس_محدود کردن لغزش به قبل به:_تطابق کوچک و بزرگی حروفپا_یانه جدیدپا_یانه بعدی_باز کردن پیوند_باز کردن پیوند_جای‌گذاری_ترجیحاتپایانه _قبلیترجیحات _مجموعه‌تنظیمات_نام مجموعه تنظیمات:_مجموعه تنظیمات استفاده شده موقع راه‌اندازی یک پایانه‌ی جدید:_خروجراه‌اندازی _مجددبرگرداندن به مقادیر _اولیه_برگرداندن گزینه‌های سازگاری به مقادیر پیش‌فرضتنظیم مجدد خطوط در هنگام تغییر اندازها_جرای فرمان مثل یک پوسته‌ی ورود به سیستم_ذخیرهذخیره‌ی _محتویات_جست‌وجوفرستادن _رایانامه به…_نمایش نوار لغزشپا_یانه_عنوان:رنگ _زیرخط:استفاده از رنگ‌های تم _سیستم_نمادور _کاملستون‌هاخط‌هاسطرهاshell;prompt;command;commandline;cmd;فرمان;خط فرمان;پایانه;تاریکپیش‌فرضروشنآرش موسوی <mousavi.arash@gmail.com>
دانیال بهزادی <dani.behzi@gmail.com>
مهیار مقیمی <mahyar.moqimi@gmail.com>
روزبه پورنادر <roozbeh@farsiweb.info>
میلاد زکریا <meelad@farsiweb.info>‏
الناز سربر <elnaz@farsiweb.info>'Unnamed'«%s» یک شناسه برنامهٔ معتبر نیست«%s» عامل بزرگ‌نمایی معتبری نیستلازم است «%s» به عنوان یک آرگومان پس از «--» اجرا شودگزینهٔ «%s» دوبار برای یک پنجره داده شده
شِما «file» با نام کارگزارِ دوردست پشتیبانی نمی‌شودICannot pass FD %d twiceChoose Palette Color %uPalette entry %uSwitch to Tab %uThe child process exited normally with status %d.The child process was aborted by signal %d._%u. %sنمی‌توان FD %d را دوبار ارسال کردانتخاب رنگ پالت %uورودی %u پالتتعویض به زبانه‌ی %uفراروند فرزند با وضعیت %d معمولی خارج شد.فراروند فرزند توسط سیگنال %d پایان یافت._%u. %s